您当前位置: > bet3365娱乐场官网 >

足球胜其他是什么意思,日语的【胜手】是什么意

作者:admin   发布时间:2019-01-15 05:50   浏览:

日语的【胜手】是什么意思?

[胜手] 【かって】

(1)〔つごう〕方便
胜手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の胜手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
胜手が违う/情况与预想不同;不顺手.
わたしはこの辺の胜手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
仕事の胜手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも胜手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
胜手仕事をする/干厨房的活儿;搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
胜手(元)が苦しい/日子过得很紧.
(5)〔わがまま〕任意,随便为所欲为,只顾个人方便;〔独断〕专断.
君の胜手にしろ/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の胜手だ/做不做随你的便.
自分のことばかり考える胜手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも胜手にふるまう/什么事情都任意而为.
话が胜手すぎる/话说得太随便了.

【名】
厨房;生活;情况;方便
【形动】
任意;随便

日语的【胜手】是什么意思?

[胜手] 【かって】

(1)〔つごう〕方便
胜手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の胜手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
胜手が违う/情况与预想不同;不顺手.
わたしはこの辺の胜手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
仕事の胜手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも胜手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
胜手仕事をする/干厨房的活儿;搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
胜手(元)が苦しい/日子过得很紧.
(5)〔わがまま〕任意,随便为所欲为,只顾个人方便;〔独断〕专断.
君の胜手にしろ/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の胜手だ/做不做随你的便.
自分のことばかり考える胜手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも胜手にふるまう/什么事情都任意而为.
话が胜手すぎる/话说得太随便了.

【名】
厨房;生活;情况;方便
【形动】
任意;随便

“不可胜数”的“胜”是什么意思

不可胜数的胜的意思是尽,数也数不过来。形容数量极多。

不可胜数

拼音:[ bù kě shèng shǔ ] 

解释:胜:尽。数也数不过来。形容数量极多。

出自:《墨子·非攻中》:“百姓之道疾病而死者,不可胜数。”

示例:一时乱将起来,舳舻簸荡,乍分乍合,溺死者~。 ◎明·冯梦龙《喻世明言》卷二十二

语法:偏正式;作谓语、定语、补语;用于人与物

扩展资料

近义词:浩如烟海 不一而足 车载斗量 恒河沙数 不可胜道 

反义词:寥寥无几 寡二少双 屈指一算 寥寥可数 寥若晨星    

相关词汇分析:

一、浩如烟海 [ hào rú yān hǎi ] 

1. 【解释】:浩:广大;烟海:茫茫大海。形容典籍、图书等极为丰富。

2. 【出自】:隋·释真观《梦赋》:“若夫正法宏深,妙理难寻,非生非灭,非色非心,浩如沧海,郁如邓林。”

3. 【示例】:古今载籍,~。 ◎清·周永年《儒藏记》

二、不一而足 [ bù yī ér zú ] 

1. 【解释】:足:充足。指同类的事物不只一个而是很多,无法列举齐全。

2. 【出自】:《公羊传·文公九年》:“始有大夫,则何以不氏?许夷狄者,不一而足也。”

3. 【示例】:两边摆地摊,售卖农家器具及乡下日用物件的,~。 ◎清·刘鹗《老残游记》第十一回

三、车载斗量 [ chē zài dǒu liáng ] 

1. 【解释】:载:装载。用车载,用斗量。形容数量很多,不足为奇。

2. 【出自】:《三国志·吴志·孙权传》:“遣都尉赵咨使魏。”裴松之注引《吴书》:“如臣之比,车载斗量,不可胜数。”

3. 【示例】:举人、进士、我和表兄两家~,也不是什么出奇的东西。 ◎清·吴敬梓《儒林外史》第四十六回

四、寥寥无几 [ liáo liáo wú jǐ ] 

1. 【解释】:寥寥:形容数量少。非常稀少,没有几个。

2. 【出自】:清·李宝嘉《文明小史》第一回:“连做诗赋的也寥寥无几。”

3. 【示例】:书很漂亮,倘我对歌懂得多一些,恐怕就更有趣了。这样的军医先生,现在日本也~罢。 ◎鲁迅《书信集·致山本初枝》

五、寡二少双 [ guǎ èr shǎo shuāng ] 

1. 【解释】:寡:少。很少有第二个。形容极其突出。

2. 【出自】:《汉书·吾丘寿王传》:“子在朕前之时,知略辐凑,以为天下少双,海内寡二。”

3. 【示例】:这个宽小姐,既有这般门第,又有这样的才华,显见得是个~的人物。 ◎清·无名氏《官场维新记》第九回

足球胜其他是什么意思

单场比分玩法

主队胜:1:0 2:0 3:0 4:0 2:1 3:1 3:2 4:1 4:2 胜其他

主队平:0:0 1:1 2:2 3:3 平其他

主队负:0:1 0:2 0:3 0:4 1:2 1:3 1:4 2:3 2:4 负其他

主队比分在前,客队比分在后。

中奖条件:正确预测比赛双方各自的进球数量
主队胜:1:0 2:0 3:0 4:0 2:1 3:1 3:2 4:1 4:2 胜其他
随便举个例子,4:3,5:2等比分就属于“胜其他”范围,以此类推!

日语的【胜手】是什么意思?

[胜手] 【かって】

(1)〔つごう〕方便
胜手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の胜手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
胜手が违う/情况与预想不同;不顺手.
わたしはこの辺の胜手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
仕事の胜手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも胜手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
胜手仕事をする/干厨房的活儿;搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
胜手(元)が苦しい/日子过得很紧.
(5)〔わがまま〕任意,随便为所欲为,只顾个人方便;〔独断〕专断.
君の胜手にしろ/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の胜手だ/做不做随你的便.
自分のことばかり考える胜手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも胜手にふるまう/什么事情都任意而为.
话が胜手すぎる/话说得太随便了.

【名】
厨房;生活;情况;方便
【形动】
任意;随便

日语的【胜手】是什么意思?

[胜手] 【かって】

(1)〔つごう〕方便
胜手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の胜手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
胜手が违う/情况与预想不同;不顺手.
わたしはこの辺の胜手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
仕事の胜手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも胜手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
胜手仕事をする/干厨房的活儿;搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
胜手(元)が苦しい/日子过得很紧.
(5)〔わがまま〕任意,随便为所欲为,只顾个人方便;〔独断〕专断.
君の胜手にしろ/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の胜手だ/做不做随你的便.
自分のことばかり考える胜手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも胜手にふるまう/什么事情都任意而为.
话が胜手すぎる/话说得太随便了.

【名】
厨房;生活;情况;方便
【形动】
任意;随便

足球胜其他是什么意思

单场比分玩法

主队胜:1:0 2:0 3:0 4:0 2:1 3:1 3:2 4:1 4:2 胜其他

主队平:0:0 1:1 2:2 3:3 平其他

主队负:0:1 0:2 0:3 0:4 1:2 1:3 1:4 2:3 2:4 负其他

主队比分在前,客队比分在后。

中奖条件:正确预测比赛双方各自的进球数量
主队胜:1:0 2:0 3:0 4:0 2:1 3:1 3:2 4:1 4:2 胜其他
随便举个例子,4:3,5:2等比分就属于“胜其他”范围,以此类推!

胜什么意思

● 胜

shèng

 1. 在斗争或竞赛中打败对方或事业达到预定目的:~利。得~。~券(指胜利的把握)。~负。无往不~。

 2. 超过,占优势:~似。优~。以少~多。

 3. 优美的:~地。~景。~境。~迹。~状(胜景)。

 4. 古代妇女的饰物:花~。彩~。

 5. 能承担,能承受(旧读shēng ):~任。不~其烦。

 6. 尽(旧读shēng ):不~感激。

日语的【胜手】是什么意思?

[胜手] 【かって】

(1)〔つごう〕方便
胜手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の胜手のいいようにする/随自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情况.
胜手が违う/情况与预想不同;不顺手.
わたしはこの辺の胜手がよくわからない/我不大了解这一带的情况.
仕事の胜手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも胜手がわからない/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑.
(3)〔台所〕厨房.
胜手仕事をする/干厨房的活儿;搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
胜手(元)が苦しい/日子过得很紧.
(5)〔わがまま〕任意,随便为所欲为,只顾个人方便;〔独断〕专断.
君の胜手にしろ/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の胜手だ/做不做随你的便.
自分のことばかり考える胜手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも胜手にふるまう/什么事情都任意而为.
话が胜手すぎる/话说得太随便了.

【名】
厨房;生活;情况;方便
【形动】
任意;随便
更多精彩内容请继续访问: bet3365娱乐场官网